-
1 охват обоих флангов
nmilit. Doppelumfassung, beiderseitige Umfassung, doppelseitige Umfassung -
2 охват с флангов
nmilit. zangenförmiger Einsatz -
3 охват с флангов
ngener. débordement par les ailes -
4 охват
-
5 охват флангов
nnav. Überflügelung -
6 Umfassung
f́охват- Umfassung, beiderseitige (doppelseitige) двусторонний охват, охват обоих флангов
- Umfassung, einseitige односторонний охват
- Umfassung, tiefe глубокий охват
- Umfassung, vertikale вертикальный охват
-
7 Umfassung
(f)Umfassung, beiderseitige ( doppelseitige) — двусторонний охват, охват обоих флангов
Umfassung, einseitige — односторонний охват
Umfassung, tiefe — глубокий охват
Umfassung, vertikale — вертикальный охват
-
8 Doppelumfassung
сущ.воен. двойной охват, двусторонний охват, охват обоих флангов -
9 Doppelumfassung
f воен.охват обоих флангов, двусторонний охват -
10 débordement
m1) разлив, половодьеdébordement de la réaction — разгул реакции2) поток (слов, ругани и т. п.)4) pl распущенность; излишества ( в еде)7) вчт. переполнение -
11 beiderseitige Umfassung
Универсальный немецко-русский словарь > beiderseitige Umfassung
-
12 doppelseitige Umfassung
прил.воен. двусторонний охват, охват обоих фланговУниверсальный немецко-русский словарь > doppelseitige Umfassung
-
13 débordement par les ailes
сущ.общ. охват с фланговФранцузско-русский универсальный словарь > débordement par les ailes
-
14 zangenförmiger Einsatz
прил.воен. ввод в бой по сходящимся направлениям, взятие в клещи, охват с фланговУниверсальный немецко-русский словарь > zangenförmiger Einsatz
-
15 Einsatz
ḿввод в бой; ведение боя; (боевое) использование (применение); эксплуатация; вставка; ставка (в теории игр)- den Einsatz erkunden производить разведку (местности) перед вводом в бой
- im Einsatz stehende Truppen находящиеся в бою части (подразделения), действующие войска
- im überschlagenden Einsatz перекатом; поочередно, попеременно
- in drei Einsatzen pl ( авиация) тремя заходами
- unter Einsatz der eigenen Person принимая личное участие, не щадя (своих) сил
- zum Einsatz gelangen (kommen) быть использованным; успеть вступить в бой
- Einsatz, abgesessener (ввод в) бой в пешем строю
- Einsatz, angriffsweiser наступательные действия
- Einsatz, auf gesessener (ввод в) бой на бронетранспортерах
- Einsatz, besonderer выполнение особых (специальных) задач
- Einsatz, breiter ввод в бой на широком фронте
- Einsatz des Fernmeldewesens innerhalb des Bataillons ФРГ организация и работа связи в батальоне
- Einsatz, einheitlicher (ввод в) бой в полном составе; централизованное использование; использование по единому плану; одновременные действия
- Einsatz, flankierender ввод в бой для флангового удара
- Einsatz, flügelweiser (ввод в) бой в одни эшелон (одним эшелоном)
- Einsatz, gemeinsamer совместные действия
- Einsatz, geschickter умелые действия; умелое использование (напр. сил и средств в бою)
- Einsatz, geschlossener (ввод в) бой подразделения (части) в полном составе
- Einsatz in Doppelfunktion действия по выполнению двойной задачи (напр. поражение целей обычным и ядерным оружием)
- Einsatz, infanteristischer (ввод в) бой (другого рода войск) в качестве пехоты
- Einsatz, massierter массированный ввод в бой
- Einsatz, operativer оперативное использование
- Einsatz, örtlicher локальные (местные) действия
- Einsatz, persönlicher личное участие
- Einsatz, planmäßiger (ввод в) бой в соответствии с планом
- Einsatz, rollender непрерывное (воз) действие
- Einsatz, schwerpunktmäßiger (ввод в) бой на направлении главного удара (на решающем направлении); массированное использование (применение)
- Einsatz, taktischer тактическое использование (применение)
- Einsatz, treffenweiser поэшелонный (последовательный) ввод в бой; эшелонированное использование
- Einsatz, überschlagender продвижение перекатами
- Einsatz von bakteriologischen Waffen применение бактериологического оружия
- Einsatz von Mann und Gerät, voller полное использование возможностей личного состава и боевой техники
- Einsatz, wendiger гибкое использование (напр. сил и средств в бою)
- Einsatz, zangenförmiger ввод в бой по сходящимся направлениям; охват с флангов, взятие в клещи
-
16 Einsatz
(m)ввод в бой; ведение боя; ( боевое) использование ( применение); эксплуатация; вставка; ставка ( в теории игр)den Einsatz erkunden — производить разведку ( местности) перед вводом в бой
im Einsatz stehende Truppen — находящиеся в бою части ( подразделения), действующие войска
im überschlagenden Einsatz — перекатом; поочередно, попеременно
in drei Einsatzen — ав. тремя заходами
unter Einsatz der eigenen Person — принимая личное участие, не щадя ( своих) сил
unter Einsatz des Lebens — не щадя ( своей) жизни
zum Einsatz gelangen (kommen) — быть использованным; успеть вступить в бой
Einsatz, abgesessener — ( ввод в) бой в пешем строю
Einsatz, angriffsweiser — наступательные действия
Einsatz, auf gesessener — ( ввод в) бой на бронетранспортерах
Einsatz, besonderer — выполнение особых ( специальных) задач
Einsatz, breiter — ввод в бой на широком фронте
Einsatz des Fernmeldewesens innerhalb des Bataillons — ФРГ организация и работа связи в батальоне
Einsatz, einheitlicher — ( ввод в) бой в полном составе; централизованное использование; использование по единому плану; одновременные действия
Einsatz, flankierender — ввод в бой для флангового удара
Einsatz, flügelweiser — ( ввод в) бой в одни эшелон ( одним эшелоном)
Einsatz, gemeinsamer — совместные действия
Einsatz, geschickter — умелые действия; умелое использование (напр. сил и средств в бою)
Einsatz in Doppelfunktion — действия по выполнению двойной задачи (напр. поражение целей обычным и ядерным оружием)
Einsatz, infanteristischer — ( ввод в) бой ( другого рода войск) в качестве пехоты
Einsatz, massierter — массированный ввод в бой
Einsatz, operativer — оперативное использование
Einsatz, örtlicher — локальные ( местные) действия
Einsatz, persönlicher — личное участие
Einsatz, planmäßiger — ( ввод в) бой в соответствии с планом
Einsatz, rollender — непрерывное ( воз) действие
Einsatz, schwerpunktmäßiger — ( ввод в) бой на направлении главного удара ( на решающем направлении); массированное использование ( применение)
Einsatz, taktischer — тактическое использование ( применение)
Einsatz, treffenweiser — поэшелонный ( последовательный) ввод в бой; эшелонированное использование
Einsatz, überschlagender — продвижение перекатами
Einsatz von Mann und Gerät, voller — полное использование возможностей личного состава и боевой техники
Einsatz, wendiger — гибкое использование (напр. сил и средств в бою)
Einsatz, zangenförmiger — ввод в бой по сходящимся направлениям; охват с флангов, взятие в клещи
-
17 협공
-
18 Überflügelung
сущ.1) воен. обход с фланга, обход фланга, охват фланга2) ВМФ. обгон, охват флангов -
19 υπερκερασις
-
20 υπερφαλάγγιση
[-ις (-εως)] η1) воен, охват, окружение, обход с флангов; 2) перен. превосходство, перевес
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОХВАТ — ОХВАТ, охвата, муж. 1. Скрепа, охватывающая и сжимающая что нибудь (редк.). 2. только ед. Включение, вовлечение в круг действия, влияния чего нибудь (неол.). Стопроцентный охват подпиской на заем. Охват воспитательной работой. 3. Окружение… … Толковый словарь Ушакова
Охват — маневр войск с целью нанесения ударов по одному или обоим флангам противника. Применяется во встречном бою, при наступлении на обороняющегося или отходящего противника, а также при контратаках в обороне. Осуществляется только при наличии… … Большая советская энциклопедия
Охват — м. 1. процесс действия по гл. охватывать 1., 2., охватить отт. Результат такого действия. 2. Расстояние по кругу, которое можно охватить широко расставленными и сцепленными в кольцо руками, как мера толщины (дерева, столба, туловища и т.п.). отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Охват — маневр войск в бою и операции, состоящий в нанесении ударов по одному или обоим флангам противника. В наступлении О. чаще всего проводится после прорыва обороны врага и образования открытых флангов в его боевом порядке. О. применяется и в… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
фланг — а; м. [франц. flanc] 1. Левая или правая сторона шеренги, строя или боевого расположения войск, обращённых к фронту. Ударить во ф. неприятеля. Охват с флангов. Окружить с флангов. Обнажить фланги (оставить без прикрытия). 2. Левая или правая… … Энциклопедический словарь
фланг — а; м. (франц. flanc) см. тж. фланговый 1) Левая или правая сторона шеренги, строя или боевого расположения войск, обращённых к фронту. Ударить во фланг неприятеля. Охват с флангов. Окружить с флангов. Обнажить фланги (оставить без прикрытия) 2)… … Словарь многих выражений
Дарий III — В Википедии есть статьи о других людях с именем Дарий. Дарий III др. перс. Dārayavahuš III, др. греч. Δαρεος … Википедия
Оборона Борисова (1941) — Оборона Борисова 1941 Вторая мировая война Дата 30 июня 1941 10 июля 1941 Место Борисов, Белоруссия … Википедия
Дарий III Кодоман — Дарий III др. перс. Dārayavahuš III, др. греч. Δαρεος Дарий III (в с … Википедия
Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора
Хроника Великой Отечественной войны/Январь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942 … Википедия